Календарь на 15-е июля
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
известный как Ари а-Кадош (святой) или Аризаль. За свою короткую жизнь он создал учение, оказавшее впоследствии сильнейшее положительное влияние на все без исключения еврейские общины. Благодаря всеобщему признанию Аризаля как источника раскрытия Б-жественной мудрости распространились обычаи, основанные на мистической традиции, сделавшие молитву и порядок встречи субботы более яркими и живыми. На основе его учения был принят целый ряд галахических постановлений, а главное, благодаря открывшейся возможности соприкоснуться с глубинными пластами Торы изменилось отношение к ней: новый огонь стал загораться в еврейских душах при чтении и анализе ее строк великими учеными и простыми людьми.К сожалению, ошибочное восприятие учения Аризаля стало одной из причин возникновения саббатианства и, позднее, франкизма. Но по прошествии времени отрицательные явления перестают влиять на еврейскую общину, зато силы, данные раскрытием новых пластов Торы, никогда не оставляют еврейский народ. Учение Ари, записанное его учеником Хаимом Виталем, не потеряло своего значения и в настоящее время. По общепринятому мнению, система изложения аспектов каббалы в учении Ари не имеет равных себе с момента ее раскрытия.родился в Иерусалиме в 5294 (1534) году. Отец Аризаля приехал в Иерусалим из Польши или Германии. Когда Аризаль был еще ребенком, его отец умер, и мать, по настоянию своего брата, Рабби Мордехая Парнасиса, переехала в Египет. В 15 лет Аризаль женился на дочери своего дяди. Еще в Иерусалиме Аризаль начал знакомиться с тайным учением под руководством рабби Колонимуса бар Яакова. В Египте он провел шесть лет в уединении. Из них два года он прожил на необитаемом острове посреди Нила, принадлежавшем дяде. Он удостоился постоянного присутствия рядом с ним пророка Элиягу (считается, что пророк Элиягу не умер, а перешел в духовный мир, сохранив способность являться в этом мире мудрецам Торы и праведникам). В 1570 году Элиягу велел ему перебраться в Землю Израиля и передать там учение рабби Хаиму Виталю. Ари поселился в Цфате. Там он успел провести какое-то время возле рабби Моше Кордоверо, прежде чем этот великий учитель Торы ушел из мира. После смерти рабби Кордоверо Ари начал раскрывать учение кабалы для всех, кто собирался в ашкеназской синагоге в Цфате. Несмотря на то, что он старался держаться предельно скромно, люди быстро поняли, что перед ними - великий человек. Среди его слушателей был Йосеф Каро, составитель Шулхан Аруха (который был значительно старше Аризаля). Рабби Хаим Виталь сопровождал Аризаля повсюду в течение одного года. Он стал самым близким его учеником, и ему единственному было доверено передать учение следующим поколениям. Среди учеников Аризаля был и такие выдающиеся мудрецы, как рабби Элиягу Де Видаш (автор труда «Решит Хохма» - «Начало мудрости»), рабби Альших и рабби Авраам Гомбинер, один из крупнейших авторитетов галахи, составивший труд «Маген Авраам», основанный на многих решениях Аризаля.
Метки:
Метки:
Метки:
в Иерусалиме. Банк потребовал, чтобы рынок носил его гордое имя, которое, однако, не прижилось, хотя две керамические таблички с ним всё еще украшают собой стены лавок по улицам Миндальной (Шакед) и Агриппас, угол Ореховой (Эгоз). Проект, победивший в конкурсе благодаря своей дешевизне (4 882 палестинские лиры), принадлежал местному уроженцу Аврааму Фридману.Откуда же взялось название Махане Йегуда – Иудин Стан? Лихой экскурсовод-затейник, возможно, поведает вам, что именно на этом месте три тысячелетия назад стало лагерем колено Йегуды, когда Давид осадил иевусейский град. Историческая истина, однако, заключается в том, что, когда в конце девятнадцатого века Йосеф Навон-бей, предок будущего президента Израиля, купил участок земли напротив нынешнего рынка, по другую сторону Яффской дороги, и начал строить на нем жилой квартал, то назвал его в честь своего младшего брата Йегуды. Рынок, который для удобства стали называть по имени соседнего квартала, возник совершенно стихийно. Арабские феллахи из близлежащих деревень приходили торговать на пустырь, который турецкие власти поленились обложить налогом. Покупателями были еврейские жители кварталов Нового Иерусалима. Таким вспоминает рынок тех дней выросшая по соседству Ализа Гидони-Фридлянд: "Вот идет осел, а из-за его ушей выглядывают длиннющие усы едущего на нем хозяина. На хозяине до блеска начищенные ботинки, которые он старается держать подальше от праха земного, чтобы, не дай Бог, не замарать. Чуть позади вышагивает среди камней и колючек его босая жена с большой, сплетенной из прутьев и обернутой в козлиную шкуру корзиной на голове. В корзине овощи и пара кур, принесенные на продажу, а за спиной младенец в люльке. Женщина садится на землю подле своих товарок, ждущих прихода покупателей. Стоит изнуряющая жара, нет ни навеса, ни деревца, чтобы укрыться от палящего солнца. А муж сидит в кофейне неподалеку". Именно здесь находился последний оплот турецкой армии при покорении Иерусалима генералом Алленби. В декабре 1917 года, когда англичане стояли на подступах к городу, последний паша установил здесь 16 пушек. Они гремели всю ночь напролет, пугая запершихся в домах жителей окрестных кварталов. Поутру на пустыре уже не было ни одной пушки и ни одного турка. Архитектор Чарльз Эшби, приглашенный первым иерусалимским губернатором, сэром Рональдом Сторсом, в советники по вопросам городского планирования, создал первый, по скудости средств оставшийся неосуществленным, проект «цивилизованного» рынка. ...рынок продолжал расти и развиваться. После погромов 1920-21 годов к постоянным клиентам Махане Йегуда из новых кварталов добавились жители еврейского квартала в Старом Городе, которые перестали появляться на традиционных арабских рынках в пределах городских стен и предпочитали отправляться за покупками сюда – далеко от дома, зато безопасно. Вплотную к рынку находился полицейский участок, здание которого, с парой львов на воротах, приметных лица необщим выраженьем, можно наблюдать и поныне. Арабских феллахов постепенно стали сменять нуждающиеся новые репатрианты – неизменный двигатель прогресса в наших краях. ? Первые постройки, деревянные прилавки с жестяными навесами, возникли здесь в начале двадцатых годов. Группа торговцев во главе с пятью персидскими Коэнами – Авраамом, Яаковом, Эзрой, Элиягу, Меиром и Сионом – выкупила принадлежащий семейству Вальеро участок земли с правом на строительство. Так возникли первые торговые ряды – улица Груши (Агас) и улица Яблока (Тапуах). В 1928 году здесь разразилась первая в истории города забастовка еврейских работников прилавка. Ее объявили рыночные торговцы, возмущенные требованием уплаты налогов и соблюдения санитарных норм. Дело в том, что вокруг немногочисленных лавок располагались изрядно превосходившие законных хозяев числом и дешевизной своих негигиеничных товаров орды деклассированных коробейников, огородников и прочей неподотчетной властям шпаны, отбивавшей небогатых клиентов и делавших нормальную торговлю делом совершенно убыточным. Переписка рыночного комитета с властями могла бы украсить собой исторический роман или комедию нравов. В 1930 году, почти на целое десятилетие прежде всех прочих, здесь возник первый общественный туалет Иерусалима. Это чудо санитарного прогресса, обязанность содержания которого была возложена на рыночный комитет, состоял из трех отдельных строений, каждое из которых вмещало в своих гостеприимных стенах один настоящий унитаз-ниагару и три писсуара. Махане Йегуда, как и весь центр Нового Города, – сложное, многосоставное единство, стихийно скомпонованное из более или менее самостоятельных этнокультурных единиц. К старейшему, персидскому, рынку примыкают уже не отделимые от него иракский, возникший после Войны за независимость, и грузинский, сложившийся в начале семидесятых годов, а также целый ряд сопредельных лавок, так или иначе вписанных в общий контекст. На Махане Йегуда возник даже собственный язык, элементы которого продолжают сохраняться в речи иерусалимцев, хотя подлинных граждан этой республики – йошвей хмарот (завсегдатаев рыночных кабачков, проводящих там всю жизнь), эцфурим (неперелетных пташек, гнездящихся на рынке) и авдаим (местных амбалов-сверхчеловеков) остается всё меньше. Давняя английская мечта о крытом рынке начала воплощаться в жизнь в 1978 году, когда по проекту Гавриэля Картиса и Саадии Манделя вокруг существовавших лавок стали строить стены и мостить плитками проходы. А через десять лет появилась знаменитая полупрозрачная пластиковая крыша, едва ли не затмевающая красою конструкции и отделки все прочие рыночные чудеса. Эта крыша, первая ласточка отныне ответственной за благо национальной святыни архитекторской фирмы Колкер, Колкер и Эпштейн, была установлена лишь после того, как выдержала зимнее испытание дождем и снегом в промзоне Гивы Сауловой под придирчивым наблюдением членов рыночного комитета. Новое тысячелетие принесло с собой новые эстетические веяния. Именно в двухтысячном году был принят городской закон, запрещающий торговцам и их помощникам громко орать, рекламируя свой товар. Не могу сказать точно, сколько децибел было установлено в качестве предела громкости, но довольно долго по рынку сновали муниципальные инспекторы с соответствующими приборами, а местные карузо заливались слезами и, бия себя в молодецкие груди, истошно вопили, что, во-первых, они вообще молчали, а во-вторых, с тех пор, как нельзя кричать, у них всякое удовольствие от работы пропало и жизнь не мила. Сегодняшний рынок кажется старожилам храмом тишины. ? Год спустя власти попытались произвести новую культурную революцию, открыв в ста метрах от Махане Йегуда так называемый Шуканьон – современный трехэтажный рыночный павильон из стекла и бетона с витринами, кондиционерами и подземным паркингом. Иерусалимцы, к отчаянию тех торговцев, которые решились перебраться в новое помещение, этот дворец съездов игнорировали. Не помогали даже более низкие, чем на старом рынке цены, и довольно скоро отважные первопроходцы прогресса потянулись обратно. Их сменили конторы и магазины, имеющие к рынку лишь самое отдаленное касательство. В последние годы культурная жизнь рынка выходит за рамки фольклорной тусовки. Тут уже устраивали концерты симфонического оркестра, а на последнем международном фестивале поэтов здесь проводились поэтические чтения. www.booknik.ru
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Спонсоры: